"Jy moet niemand vertrou nie"
de slagzin van de mol-trailer, bevat de échte naam van onze vriend Bouba, namelijk YANNI.
Met dank aan Belinda Troch
eveline.vanhemel schreef:In het Afrikaans is de dubbele ontkenning iets dat altijd terugkomt... het is dus niet correct om dat in een "Nederlandse" context te zien... als ze iets in de "negatieve wijs" willen zeggen, gebruiken ze altijd de dubbele ontkenning.Ook in onze dialecten komt de dubbele ontkenning nog voor.
ex-molinator schreef:Ook in onze dialecten komt de dubbele ontkenning nog voor.Engelsen zeggen dat ook vaak, zowel Britten als Amerikanen. In het genre van 'I ain't seen nobody.' Verder kan ik er enkel aan toevoegen: typisch die West-Vlamingen
Ik heb dat nooit nie gedaan. (Hiermee wordt dus bedoeld dat men het nooit gedaan heeft, niettegenstaande er (semantisch) staat dat men het altijd gedaan heeft.
Gillesisdemol schreef:...Ook in Oost Vlaanderen hoor: ik een en geen goesting
Verder kan ik er enkel aan toevoegen: typisch die West-Vlamingen
Gillesisdemol schreef: Verder kan ik er enkel aan toevoegen: typisch die West-VlamingenRustig e daar!
ex-molinator schreef:...Er schoot me net een goed voorbeeld te binnen.
Bij deze laatste vorm vergroot de kans wel dat het verkeerd verstaan wordt (ik kan niet meteen aan een goed voorbeeld denken).
matthias.bouquet schreef:Twee negaties die elkaar opheffen noemt men een litotes. Twee negaties die elkaar niet opheffen noemt men wel degelijk een dubbele negatie. De mensen die Grieks hebben gestudeerd zullen mij wel begrijpen.Vroeger werd enkel gesproken over een dubbele negatie. Heden wordt het wat strikter aangepakt.
Het verschil tussen tweeledige en dubbele ontkenning is in dit geval een beetje vaag.