Even heel letterlijk.
Dit is wat Gilles De Coster zegt:
"Beste vrienden, jullie zijn al bijzonder ver geraakt in deze reis, maar wat jullie niet weten is dat jullie al de hele reis een geheim meedragen. Molboekjes. De Mol heeft op alle boekjes een spoor nagelaten en als je die allemaal samen legt, kom je heel dicht bij zijn of haar ware identiteit. Dat spoor zal zichtbaar worden voor de winnaar van vandaag. We spelen drie duels. De uiteindelijke winnaar mag straks een kamer binnen gaan waar het spoor van de Mol zichtbaar zal zijn. We gaan eerst en vooral bepalen wie van jullie vier een strategisch voordeel krijgt."
En dan vooral die onderlijnde zin.
Ik blijf er toch bij dat de echte tip in die kamer NIET de fluittoon was, maar WEL het telefoonnummer an sich.
Ik geloof dat Klaartje (niet zeker, kan iemand anders zijn) al uitlegde dat 0424 90 04 24 kan verwijzen naar Bahador via die nummering. 90 zijn geboortejaar, 04 zijn kist uit de openingsproef, 24 het nummer van zijn begrafenissong, ... Nu goed, in mijn tunnelvisie is Bahador de Mol en het komt mij dus heel goed uit allemaal, maar toch. Ik denk dat de woorden die Gilles uitspreekt niet zomaar lukraak gekozen zijn. Net zoals bij de luchthavenkoffertjes toen hij een boodschap over bracht naar de Mol.
Als Gilles het zo formuleerde, dan zit daar volgens mij iets achter. Hij zei bijvoorbeeld niet "de Mol heeft een code achter gelaten waarmee je iets kan te weten komen over hem/haar", maar dus wel eerder dat "de boekjes samenleggen je een code geeft die je meer info geeft over de Mol". Dus niet "gebruik die code om het te achterhalen", maar wel "de code is de tip".
Of zo begrijp ik het toch..
"Kzien't an jen oangezichte!" - Joke Lannoo