Berichten rond verborgen hints en aanwijzingen
Gebruikersavatar

JKpowned02 apr 2018, 10:41

 259
Volgens google en google maps bestaat Las Trojes niet in de regio waar het zich afspeelt. Althans ik vindt het niet meteen.
Volgens mij hebben ze het zelf zo genoemd om het gebied te verduidelijken voor de map maar misschien zit er ook een hint in maar die zie ik niet meteen.

Afbeelding

Afbeelding

https://imgur.com/as3VY4t ter verduidelijking

troje
FEMININE NOUN
1. (agriculture)
a. granary
La cosecha había sido buena y las trojes estaban a rebosar de trigo.The harvest had been good and the granaries were overflowing with wheat.
b. barn
La granja tiene varios establos y una gran troje.The farm has several stables and a huge barn.
Gebruikersavatar

JKpowned02 apr 2018, 13:00

 259
commisaris Witse schreef:Bestaat wel :


Afbeelding
Inderdaad heb ik ook gevonden maar dat Is totaal ergens anders dus bestaat niet op de plaats waar ze de opdracht doen...
Gebruikersavatar

commisaris Witse02 apr 2018, 13:18

 260
JKpowned schreef:Inderdaad heb ik ook gevonden maar dat Is totaal ergens anders dus bestaat niet op de plaats waar ze de opdracht doen...
Je hebt absoluut gelijk... Las Trojes is zo'n kleine 200 km verder...

Maar ook El Varal ligt ruim 100 km verder... :mrgreen:
Gebruikersavatar

Papiersnipper02 apr 2018, 13:28

 7
Nadat ik het dorpje wat beter bekeek vielen mij wel direct twee dingen op:
- Er is een natuurreservaat genaamd "El Molino" (De molen)(eventueel "de mollen??")
Afbeelding

- Vlakbij is een bos genaamd "Sierra de Lobos" (Berg van de wolven)
Afbeelding
Ik meende mij te herinneren dat er in een ander topic daar ook sprake van was van lobos en waar de tekst van de tweede strofe van het eerste lied in de auto van Gilles (afl. 1) stond:
Rijden op mijn paard (Bahador, Steve en Pieter in opdracht 1, afl. 2)
Door de bergen ga ik
De sterren en de maan
Ze vertellen me waar ik naartoe ga
(OrthoMol @ Afl 1 - Openingslied Cancion del Mariachi)

Voor mij is dit iets te toevallig...
Gebruikersavatar

Marie mollie02 apr 2018, 20:45

 4  Uma
Trojes -> Troje is troy in het Spaans. Op de playlist van Joke staat het liedje van Troy van Sinead O’Connor. Wie weet een verwijzing?
Gebruikersavatar

JKpowned02 apr 2018, 21:10

 259
Het kan als je wil verwijzen naar verschillende kandidaten maar het opvallendst naar Pascale aangezien zij het op haar hand had staan en ook vanwege dit artikel.

Pascale:

https://www.nytimes.com/1984/01/12/worl ... -trip.html

"Col. Robert O'Brien, a Pentagon press officer, said the helicopter was forced down near, and presumably on, the road from Las Trojes to Cifuentes in Honduras. This was the road on which two American journalists were killed by a land mine last year. Honduras said Nicaraguans had crossed the border and placed the mine."

Zowel het militair gedeelte als het mijn gedeelte.

Pieter:

https://nl.wikipedia.org/wiki/Pieter_van_Edingen

"Geschiedenis van Troje (7 stuks)"

Steve:

Het boek The Silicon Empire

"Steve and Freddy left las Trojes"

Enkele voorbeelden maar natuurlijk kan je in alles iets vinden dat is het mooie aan de mol.
Gebruikersavatar

ex-molinator02 apr 2018, 21:34

 3483  Uma
marijke.vandenabbeel schreef:Trojes -> Troje is troy in het Spaans. Op de playlist van Joke staat het liedje van Troy van Sinead O’Connor. Wie weet een verwijzing?
De uitspraak is wel serieus verschillend.
Een "j" is het Spaans wordt uitgesproken als een ch zoals in "Ach!" (regionale verschillen niet niet in acht genomen 😉 ).
Zelfde opmerking geldt trouwens voor de uitspraak van "llamar" dat in een ander topic gelinkt werd aan lama. De ll in het Spaans klinkt niet als een "lj" zoals in paviljoen maar als je doodgewone "j" (vergelijk het Franse "pavillon").

Voor de geïnteresseerden: er is een website waar je kan horen hoe woorden in verschillende talen klinken (en dan hoor je ook regionale verschillen).(www.forvo.com).
Gebruikersavatar

chicawah.janssen02 apr 2018, 21:46

 8153
ex-molinator schreef:De uitspraak is wel serieus verschillend.
Een "j" is het Spaans wordt uitgesproken als een ch zoals in "Ach!" (regionale verschillen niet niet in acht genomen 😉 ).
Zelfde opmerking geldt trouwens voor de uitspraak van "llamar" dat in een ander topic gelinkt werd aan lama. De ll in het Spaans klinkt niet als een "lj" zoals in paviljoen maar als je doodgewone "j" (vergelijk het Franse "pavillon").

Voor de geïnteresseerden: er is een website waar je kan horen hoe woorden in verschillende talen klinken (en dan hoor je ook regionale verschillen).(http://www.forvo.com).
Een lama is in het Spaans een llama, uitgesproken jama, maar in (bepaalde delen van) Peru uitgesproken djama (dzj zoals in nondedzju en Jesus Christ) :mrgreen:
Gebruikersavatar

ex-molinator02 apr 2018, 21:57

 3483  Uma
chicawah schreef:Een lama is in het Spaans een llama, uitgesproken jama, maar in (bepaalde delen van) Peru uitgesproken djama (dzj zoals in nondedzju en Jesus Christ) :mrgreen:
Aha, was ik even uit het oog verloren. Argentijnen zijn ook hevige dzj- gebruikers (ipv yo ... dzjo) (Peru wist ik niet - ik zoek het straks even op, misschien iets typisch voor Andes-bewoners?).
Gebruikersavatar

astridm02 apr 2018, 23:22

 287
commisaris Witse schreef:Je hebt absoluut gelijk... Las Trojes is zo'n kleine 200 km verder...

Maar ook El Varal ligt ruim 100 km verder... :mrgreen:
Als je 'El Varal' intypt kom je bij de stad uit die inderdaad ruim 100 km verderop ligt. Maar er ligt ook een dorpje El Varal (zoals op de mol-plattegrond) hemelsbreed zo'n 5 km naar het min of meer zuid-westen.
Er is wel een dorpje waar De Mol het neergelegd heeft, misschien heet dat dus ook wel Las Trojes. Op de kaart van Google Maps is het niet te zien, maar op de satellietfoto wel.
Afbeelding
Gebruikersavatar

kim.baudart02 apr 2018, 23:47

 138
astridm schreef:Als je 'El Varal' intypt kom je bij de stad uit die inderdaad ruim 100 km verderop ligt. Maar er ligt ook een dorpje El Varal (zoals op de mol-plattegrond) hemelsbreed zo'n 5 km naar het min of meer zuid-westen.
Er is wel een dorpje waar De Mol het neergelegd heeft, misschien heet dat dus ook wel Las Trojes. Op de kaart van Google Maps is het niet te zien, maar op de satellietfoto wel.
Afbeelding
Inderdaad, was ik ook bij uitgekomen. Ik vermoed dus ook dat het gewoon om een gehuchtje gaat dat té klein is om z'n naam op kaarten te krijgen (een beetje als die gehuchtjes van een paar huizen die je in Frannkrijk erg veel tegenkomt als je de regionale wegen neemt, en die zo'n zwart gemeentebordje hebben.)