Ik heb toch second thoughts bij deze hint of theorie. Heinz moet wat volgt niet opvatten als een persoonlijke aanval of zo, ik vind het een leuke vondst, maar ik heb intussen toch een paar bedenkingen.
Ik heb eens de volledige teksten van GDC bij iedere eliminatie tot nog toe laten uittypen (door een stagiair die geen fouten tikt
) en dan kreeg ik een document van 33 regels in handen, in Word besloeg het meer dan 1 pagina.
Als je er dan slechts een paar woorden uithaalt en de rest schrapt, dan kan je veel bewijzen. Je licht gewoon al die woorden uit hun context en toevallig hebben die dan een verband met accelereren. Maar 'rustig' is uit zijn context gerukt, want GDC heeft het over 'hier rustig zitten', niet over rustig rijden (eleiminatie afl. 2). Het woord 'snel' is ook uit zijn context gerukt (aflevering 3), wnnt GDC heeft het over de tijd die snel gaat, want "het is weer tijd om na te gaan hoever jullie staan in jullie zoektocht naar het witte konijn onder jullie". "Het gaat snel" is in die context toch een veel neutraler en onopvallende uitspraak dan het over een zoektoch naar een wit konijn te hebben?
Bij de eliminatie van Ingrid (de eerste eliminatie van aflevering 4) vind je geen woorden die kunnen te maken hebben met accelereren. Hoe verklaar je dat dan, indien er toch een lijn in zou moeten zitten?
'Op toerental' is inderdaad één van de weinige uitdrukkingen die vreemd zijn (2de eliminatie aflevering 4, die van Martijn). Het is inderdaad eigenaardig dat GDC dat zegt na de woorden "tegelijk is er ook al meer dan 20.000 euro verloren gegaan sinds het begin van de reis". Dat de Mol dan "met andere woorden op toerental" is, is een vreemde associatie.
Die 'harder' is eigenlijk ook helemaal uit zijn context gelicht, want eigenlijk heeft GDC het over het feit dat het spel harder wordt gespeeld. Dat is toch totaal iets anders dan harder in de betekenis van sneller? Vergelijk het met hetvolgende: is harder spel in het voetbal hetzelfde als sneller spel? Neen toch!
'Een versnelling hoger schakelen' (uit eliminatie aflevering 6) staat eigenlijk in GDC's tekst ook als een 'tang op een varken'. Ik weet niet of GDC zijn presentatieteksten zelf schrijft of dat hij ze gewoon ter plekke uit zijn mouw schudt. Het is in ieder geval geen toepasselijke uitdrukking in de context dat "je ervoor moet zorgen dat je de juiste verdachte in het vizier hebt"
Je zou stilaan gaan vermoeden dat GDC gewoon graag uitdrukkingen uit de automobielsector gebruikt. Misschien is hijzelf een autofreak die graag snel rijdt. Of misschien is zijn tekstschrijver iemand met een zware voet.
Anderzijds: alle zinnen van GDC samen beslaan meer dan 1 pagina A4. GDC heeft het ook over "naar huis", "een prijs betalen", "in het vizier hebben" (tot twee keer toe zelfs), "meer dan 20000 euro", "we hadden hier niet hoeven zitten", "prachtige plek", "veel geld verdiend", "geen zorgen maken", "cash betalen". Voor hetzelfde geld kan je uit zijn eliminatieteksten concluderen dat hij het heeft over iemand die op zoek is naar een huis, iets koopt van meer dan 20.000 euro, maar daar natuurlijk iets voor krijgt waar hij niet had hoeven te zitten. Maar nu heeft hij veel geld verdiend en hoeft hij zich geen zorgen meer te maken: hij heeft nu een huis gevonden op een prachtige plek en hij is intussen zo rijk dat hij het cash heeft kunnen betalen.
Dat is ook een mooi, steekhoudend verhaal waar een lijn inzit en bovendien met veel meer woorden en uitdrukkingen die GDC heeft uitgesproken dan de vijf woordjes die toevalligerwijs allemaal met accelereren te maken hebben.
Bovendien wil ik GDC dit zien uitleggen in de reveal-aflevering. "Accelereren = Axelereren", jullie hadden het kunnen weten. Ik kan me niet voorstellen dat GDC zoiets uit zijn mond zou krijgen zonder in een lachkramp te schieten. Want je moet toch toegeven dat het echt lachwekkend is. Eigenlijk een hint die ver beneden het niveau ligt dat we gewoon zijn.