Het werk van de mol gaat door de "schredder" van Banksy. Mooi gevonden natuurlijk, want Banksy is zelf ook een mol. Eentje met een geheime identiteit, die continu dingen doet die eigenlijk niet zouden mogen.
Volgens de vertaalprogramma's die ik kan vinden zou "Banksy" in het vietnamees "kruiper" betekenen. (van het Vietnamees naar het Nederlands wordt het als "crawler" vertaald)
Doe gerust eens de test, het ziet er misschien geschreven anders uit maar als je op het microfoontje bij google translate luistert is het echt "Banksy" dat je hoort.
En wie is nu de kruiper van dienst?
Daarnaast zegt Axel nog het volgende:
Banksy in elk geval wel ...