Berichten rond het spelverloop tijdens de verschillende opdrachten
Gebruikersavatar

chicawah.janssen06 apr 2021, 10:09

 8153
@JBB Zelfs in het Nederlands is foto trekken fout. Ik zou toch in het Duits iets in elkaar geflanst hebben als "Können wir sie photografieren?".
Gebruikersavatar

mjohlan06 apr 2021, 11:05

 328  Yens
@Klaartje : Jean-Marie Pfaff sprak in zijn eerste interview beter Duits? 😱
Afbeelding
Maar je haalt terecht een punt aan, het was "gebrechlich" voor iemand uit de advocatuur.🙂

Het is nu wel een feit dat in Vlaanderen het Duits nooit "populair" is geweest in ons nederlandstalig onderwijs. Globaal bekeken beperkt het zich al een paar generaties tot 1 à 2 uurtjes in de derde graad van het ASO. Gezien de algemene mondiale overheersing van het Engels en het belang van onze tweede verplichte taal Frans, verwatert de kennis van Duits zeer snel na de studies.
Indien vereist bij professionele activiteiten of uit een voorliefde in o.a. vrije tijd (vakantie, winkelen e.d.) zal de elementaire kennis "geconditioneerd" blijven, maar dan spreken we over hoeveel Vlamingen?
Voor mij is "die geringe Deutschkenntnissedat" van onze iets hoger opgeleide kandidaten niet bepaald uitzonderlijk.
Gebruikersavatar

Klaartje06 apr 2021, 11:30

 2245  Uma
chicawah.janssen schreef: 06 apr 2021, 09:32 @Klaartje Niet iedereen heeft op school Duits geleerd en bij diegenen die toch het vak Duits kregen ging het meestal om maar 1 of 2 uren per week en dan nog alleen in de laatste jaren van de humaniora. En veel van die mensen hebben daarna in hun leven nooit meer Duits nodig gehad (ik bv.). Komt nog bij dat men zich tegenwoordig in heel veel landen uit de slag kan trekken met Engels, dus waarom veel moeite doen om Duits te leren/spreken?
Mja, ik ga akkoord met het feit dat niet iedereen Duits heeft geleerd op school. Ik heb zelf ook maar 1 uur Duits per week gehad in mijn laatste twee jaar van het middelbaar. Maar eigenlijk kende ik al Duits toen ik een jaar of tien was, omdat we thuis vaak naar de Duitse televisie keken (bvb die Sendung mit der Maus), mijn vader keek vroeger ook altijd naar de Sportschau voor het Duitse voetbal.

Professioneel heb ik Duits ook maar beperkt nodig, omdat je je meestal in het Engels verstaanbaar kan maken voor buitenlanders. Maar daarom is mijn Duits er met de jaren nog niet op achteruit gegaan. Ik heb bijvoorbeeld ook zeer weinig Frans nodig in het dagelijks leven, maar kan het nog wel redelijk vlot spreken.

Ik sta er eigenlijk alleen maar van versteld dat iemand zoals Jasmien, die rechten heeft gedaan, één van de drie officiële landstalen in België niet machtig blijkt te zijn.

En ja, waarom zou je Duits leren? Waarom volgen Vlamingen cursussen Spaans, Italiaans, Portugees, Pools? Waarom ben ik ooit begonnen met een cursus Turks? Gewoon uit interesse, voor de fun, om mensen in het buitenland in hun eigen taal te kunnen aanspreken. Dat laatste komt trouwens altijd heel goed over bij de locals, als ze zien dat je moeite doet om hun taal te spreken, ook al komt het er niet al te vlotjes uit en maak je veel grammaticale fouten.

Bovendien dacht ik toch dat de studenten rechten ook talen in hun opleidingspakket hebben zitten.

Maar ja, het is wat het is. Ik moet dan altijd weer denken aan de grap die in onze tijd (misschien nu nog wel) gangbaar was als je in de studentenstad aan iemand vroeg: "Studeer je of doe je Rechten?"😃

julie.vantilt schreef: 06 apr 2021, 09:26 @Klaartje
Ik kan je helemaal volgen in je redenering over Jasmien. Maar ik ben toch nieuwsgierig: wie zijn jouw hoofdverdachten na aflevering 3?
Ik heb niet echt een HOOFDverdachte, maar ik voel toch molvibes bij Annelotte, Lennart, Philip en Katrien. Maar na drie afleveringen van de acht sluit ik nog bijna niemand uit als verdachte. Mijn visie op Jasmien ken je, maar daarom sluit ik haar zeker niet uit, want ik kan me ook vinden in de redeneringen van @Bakkieryer hierboven. Bij Sven en Samina zie ik minder zaken die op mollengedrag zouden kunnen wijzen, maar ik wil nog geen dikke streep trekken door hun namen.

Ik probeer altijd een 'open mind' te houden, zoals dat zo fancy klinkt in het Engels, want dat heb ik ook nodig om mijn fantasie te laten werken in het bedenken van allerlei hints voor mijn favoriete topic. Ik probeer voor alle kandidaten wel een verborgen hint te bedenken die 'bewijst' waarom die persoon de Mol is. Voor Dami, Kevin, Lennart, Annelotte, Philip en Samina is me dat al gelukt. Jammer dat Noah er nu al uit is, hij is bij mij niet aan de beurt geweest in het TNVH-topic. Sven, Jasmien en Katrien komen wellicht een van de komende weken aan bod.😉
Gebruikersavatar

Bakkieryer06 apr 2021, 11:58

 183  Sven
JBB schreef: 06 apr 2021, 09:54 Inderdaad, ik zou ook niet veel verder komen dan "Mogen wai ein foto trekken".
(al zou ik wel 'machen' zeggen ipv 'trekken', wat waarschijnlijk ook fout is maar toch minder vreemd dan 'trekken' denk ik 😂)

En idd, in Duitsland zou ik het ook gewoon in het Engels proberen. Duitsers spreken meestal wel degelijk Engels denk ik (in tegenstelling tot bv. Fransen)
Bwah, dat weet ik nog zo niet...De jeugd zal door de doorgedreven anglicanisering via TV, asociale media en Netflix wel een betere kennis hebben van Engels, maar bij de ouderen is dat zeker veel minder het geval. Ik werk voor een Duits bedrijf en kom dus wel eens in contact met Duitsers. De meesten krijgen een Berlitz stoomcursus Engels maar ze komen meestal ook niet verder dan het Allo Allo Engels van Von Klinkerhoffen, Herr Flick of Helga...

Nu is technisch Engels nog iets heel anders dan simpel conversatie Engels maar toch. Het heeft ,zowel bij de Duitsers als de Fransen ook voor een stuk te maken met hun ingebakken chauvinisme, wat je ook ziet in het verkeer : Mercedes, BMW, Audi, Opel , Volkswagen en dochter Skoda maken 3/4 van de markt uit. Net als de Fransen doen met Renault, Peugeot, Citroën...
Gebruikersavatar

lucu06 apr 2021, 13:00

 551  Sven
chicawah.janssen schreef: 06 apr 2021, 09:32 @Klaartje Niet iedereen heeft op school Duits geleerd en bij diegenen die toch het vak Duits kregen ging het meestal om maar 1 of 2 uren per week en dan nog alleen in de laatste jaren van de humaniora. En veel van die mensen hebben daarna in hun leven nooit meer Duits nodig gehad (ik bv.). Komt nog bij dat men zich tegenwoordig in heel veel landen uit de slag kan trekken met Engels, dus waarom veel moeite doen om Duits te leren/spreken?
Door de verwantschap tussen het Nederlands en het Duits kan je je als Nederlandstalige meestal wel uit de slag trekken. In sommige gevallen geraak je dan met je eigen dialect zelfs verder dan met de goed bedoelde maar meestal gebrekkige poging om Hochdeutsch te willen spreken. In beide gevallen levert dat hilarische taferelen op. Maar je zou ervan verschieten hoeveel Duitse dialectwoorden voor ons gewoon Standaardnederlands zijn.

Misschien een anekdote om dit nader toe te lichten. Enkele jaren geleden was ik in Bremen en omstreken met vakantie. Ik had me net op een leuk terrasje geïnstalleerd, toe ik iemand "Ga toch weg!" hoorde roepen. Vlaamse of Nederlandse toeristen? Nee hoor, "Gah doch weg!" is Bremers dialect, terwijl je in het Hoogduits eerder "Lass mich in Ruhe!" zou verwachten. Ik was al half opgestaan, maar dan weerklonk er een vriendelijk: "Aber, gah doch sitten!" Ook dat bleek Bremers te zijn. Enfin, het misverstand leverde een kortstondige verbroedering op, tussen pot en pint, en zo kwam ik te weten dat in Bremen de honden niet 'bellen' zoals in de rest van Duitsland, maar gewoon deftig 'blaffen', zoals bij ons. Ik zag daar ook sommige Bremers hun 'twee' Hunde uitlaten, enzovoort, enzovoort, want andere voorbeelden ben ik door het rijk vloeiende bier vergeten... 🙄

Maar die vind je met hopen hier (niet alleen voor het Bremers, trouwens):
https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_ ... ch101.html
Gebruikersavatar

Mollenjager-DT06 apr 2021, 13:22

 767  Yens
Klaartje schreef: 06 apr 2021, 11:44 Bovendien dacht ik toch dat de studenten rechten ook talen in hun opleidingspakket hebben zitten.
Volgens mij is dat enkel Frans en Engels en dan voornamelijk Frans. Engels is zelfs zeer beperkt tot niet verplicht denk ik.
Gebruikersavatar

chicawah.janssen06 apr 2021, 13:51

 8153
Tegenwoordig zijn er, door Erasmus, wel verschillende vakken in het Engels. En zelf op Erasmus gaan helpt natuurlijk ook. Mijn zoon is op Erasmus geweest naar Peru en heeft daar Spaans geleerd (alle vakken in het Spaans!) en mijn dochter heeft volledig haar laatste jaar in Frankrijk gedaan (waar ze 2 uren Engels kreeg gegeven door een Fransman 🙄) en is nu vlot Franstalig. Op haar werk is de helft Vlaming en de helft Waal en haar vriend is een Fransman. Bovendien heeft ze voor haar werk veel Engels nodig. Mijn man spreekt voor zijn werk alle dagen Nederlands, Frans en Engels.
Maar Duits? Nein.
Gebruikersavatar

chicawah.janssen06 apr 2021, 15:40

 8153
Ik ben de aflevering opnieuw aan het bekijken en iets viel mij op.
Bij de eerste opdracht moesten ze op elke hond de juiste naam plakken. Dat werd een grandioos fiasco.
Bij de tweede opdracht moesten ze het aantal teefjes tellen. En daar zag ik het volgende: op 0:22:53 zegt Annelotte "We hebben Isidor (ze zegt -or, niet -oor), Benny...". Op het moment dat ze Isidor zegt, raakt ze Isidoor even aan. Bizar...


Afbeelding

En op 0:24:40 zien we dit:

Afbeelding
Gebruikersavatar

Mollenjager-DT06 apr 2021, 16:26

 767  Yens
@chicawah.janssen Toch nie zo verwonderlijk wat Annelotte daar zegt? Ze hebben bij de opdracht met de namen al kunnen zien wat de namen van alle honden waren en ze zal er enkele onthouden hebben waarschijnlijk. Ik denk eigenlijk dat ik de meeste namen ook wel zou kunnen onthouden, of toch zeker de helft.
Gebruikersavatar

IkBenDeMol10 apr 2021, 13:48

 287
En Isidoor is sowieso al een vreemde naam voor een Duitse hond 🙂
Gebruikersavatar

astridm10 apr 2021, 19:21

 287
IkBenDeMol schreef: 10 apr 2021, 13:48 En Isidoor is sowieso al een vreemde naam voor een Duitse hond 🙂
Het is geen Duitse hond. En waarom zou Isidoor vreemder zijn dan bijv. Sunny?
  • 1
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8