Berichten rond verborgen hints en aanwijzingen
Gebruikersavatar

kian.pol04 mei 2018, 16:06

 4
Ik en mijn broer zijn gaan puzzelen met de playlist van de kanidaten. Ik kwam er achter dat elke aflevering een lied heeft in haar playlist over een deel van de aflevering. Dit geld voor alle 6 die we hebben gezien, maar ook voor 7. Waarvan we een kleine sneak peek gekregen hebben. Ik heb er ook een video over gemaakt. https://www.youtube.com/watch?v=Z-9O3xLaSXw&t=10s

Aflevering 1 = Shakira - Je l'aime à mourir, Je l'aime à mourir vertaalt naar Ik hou ervan om te sterven. En in de 1e opracht ligt iedereen in een kist en is overleden. (Ook nog een kleine hint ze lag in de 6e kist)
Aflevering 2= Johnny Hallyday - Allumer le feu. Allumer le feu vertaalt naar steek het vuur aan. Wat ze deden in de 1e opdracht door de branders aan te steken.
Aflevering 3 = Anouk - Nobody's wife, wat vertaalt naar niemand zijn vrouw. Katrien en Jeffrey gingen blind de stad door en aan het eind kregen ze te horen dat er iets is gebeurt, of ze hadden een koppel gezoend of ze waren getrouwd of ze waren het kistje kwijt. Ze hadden een koppel gezoend dus was Katrien niet de vrouw van Jeffret, nobody's wife.
Aflevering 4 = Queen - I want to break free, heeft te maken met de opdracht waarin Pascale en steve vast zaten in een kamer met een bom.
Aflevering 5= Edith Piaf - Non, je ne regrette rien, wat vertaalt naar Nee, ik heb nergens spijt van. In de opdracht met de mexican stand off moesten er veel keuzes gemaakt worden. 1. Wat koop ik? 2. Verander ik het voor Casser Hogar 3. Ruil ik het in voor Pasvragen? 4. Op wie schiet ik?
Aflevering 6=
Patrick Bruel - Casser la Voix, wat vertaalt naar Kraken van de stemmen. In de gracht van fortuin moesten Joke en Pascale liedjes achterstevoren zingen.
Aflevering 7 = Charles Trenet - La mer, wat vertaalt naar De Zee. We hebben aflevering 7 nog niet gezien maar aan het eind van aflevering 6 zagen we in "Volgende week" dat er een opdracht zich afspeelt in de zee, en dit leet vertaalt naar De Zee.

Nog een extra hintje uit haar playlist..
Het lied Jacques Brel - Ne me quitte pas, vertaalt naar ik blijf niet achter, wat klopt als ze de mol is.

Daarom denk ik door alleen maar de playlist dan Pascale de Mol is. Wat vind jij? :?:
Afbeelding
Laatst gewijzigd door kian.pol op 04 mei 2018, 16:10, 1 keer totaal gewijzigd.
Gebruikersavatar

masterveecee04 mei 2018, 16:09

 3547  Sven
Je uitleg kan kloppen ja.

Het enigste is dat ik een beetje de tips via de playlist "afgezaagd" vind. Zouden ze nu écht nòg eens op deze manier de playlist als tip gebruiken?
Gebruikersavatar

kian.pol04 mei 2018, 16:11

 4
Daar zit ook mee inderdaad, maar ja je weet nooit. Het is anders wel heel erg toeval.
Gebruikersavatar

Frolva04 mei 2018, 16:17

 2204
kian.pol schreef:Wat vind jij? :?:
'k Vind het zeker knap gevonden, en de liedjes kunnen inderdaad gelinkt worden aan de opdrachten.

Maar voor mij is het niet overtuigend genoeg. Ik blijf voorlopig bij Pieter als mol. 😉
Gebruikersavatar

Jay-Lo04 mei 2018, 16:30

 1690  Sven
masterveecee schreef:Je uitleg kan kloppen ja.

Het enigste is dat ik een beetje de tips via de playlist "afgezaagd" vind. Zouden ze nu écht nòg eens op deze manier de playlist als tip gebruiken?
Inderdaad, wat je zegt.
kian.pol schreef:Daar zit ook mee inderdaad, maar ja je weet nooit. Het is anders wel heel erg toeval.
Maar ik vond ook opvallend veel verwijzingen naar het mol zijn:
- Edith Piaff: Non, je ne regrette rien:
- Damien Rice: 9 crimes
- Coldplay: clocks
-Alan Walker: Alone

Uit de eerste trailer:
-Johnny Hallyday: Allumer le feu
- Patrick Bruel: Casser la voix
- Dave Gahan: Saw something (het oog)

En nog uit de proeven
- Leonard Cohen: Suzanne (meisjesnamen)
-Tina Turner: Private danser (sombrero's)
Er staan trouwens ook exact 5 meisjesnamen in: Anouck, Tina Turner, Shakira, Sinead o' connor en Suzanne.

In de eerste aflevering veel verwijzingen naar vanalles met Angeles
- Robbie Williams: Angels

Het kan best heel toevallig zijn, en waarschijnlijk zitten er in de andere playlists ook nummers die kunnen verwijzen naar proeven.
Ik vond het ook opvallend dat zoveel kandidaten dezelfde nummers in hun lijst hebben.
Gebruikersavatar

chicawah.janssen04 mei 2018, 16:53

 8153
kian.pol schreef:Het lied Jacques Brel - Ne me quitte pas, vertaalt naar ik blijf niet achter, wat klopt als ze de mol is.
"Ne me quitte pas" correct vertaalD = Verlaat mij niet, laat mij niet achter.
Gebruikersavatar

jos.jansen04 mei 2018, 17:01

 328  Uma
kian.pol schreef:Aflevering 5= Edith Piaf - Non, je ne regrette rien, wat vertaalt naar Nee, ik heb nergens spijt van. In de opdracht met de mexican stand off moesten er veel keuzes gemaakt worden. 1. Wat koop ik? 2. Verander ik het voor Casser Hogar 3. Ruil ik het in voor Pasvragen? 4. Op wie schiet ik?
Ik zou eerder aan de cinema linken, waar ze een keuze hadden tussen door gaan en een goeie nachtrust. Zij die voor nachtrust kozen hadden waarschijnlijk geen spijt
Gebruikersavatar

Frolva04 mei 2018, 17:14

 2204
chicawah schreef:"Ne me quitte pas" correct vertaalD = Verlaat mij niet, laat mij niet achter.
"vertaalt naar" klinkt misschien wat vreemd, maar is volgens mij wél met een 't'. 😉

Maar jij hebt het alleszins beter vertaald. :mrgreen:
Gebruikersavatar

chicawah.janssen04 mei 2018, 17:18

 8153
Frolva schreef:"vertaalt naar" klinkt misschien wat vreemd, maar is volgens mij wél met een 't'. 😉

Maar jij hebt het alleszins beter vertaald. :mrgreen:
In de tegenwoordige tijd is het toch maar eigenaardig. Moet volgens mij een voltooid deelwoord zijn, dus vertaald met d.
A omgezet naar B, A overgebracht naar B, A gezegd als B, A gezongen als B... enz.
Gebruikersavatar

Social04 mei 2018, 17:32

 353  Uma
Het kan mij niet overtuigen, de argumenten die sommige nummers moeten linken aan een proef zijn te ver gezocht.
Gebruikersavatar

Mateo04 mei 2018, 17:41

 870
Tegenwoordige tijd, derde persoon enkelvoud ('vertaalt'), is hier grammaticaal gezien onjuist. De zinsbouw klopt zo namelijk niet. Beter is inderdaad om een hulpwerkwoord gecombineerd met voltooid deelwoord te gebruiken in deze zinnen, zoals: ' Dit liedje wordt vertaald als...'. Nog handiger is het zelfstandig naamwoord ' vertaling' . Bijvoorbeeld: ' De vertaling van deze tekst is...'. Daarmee omzeil je mogelijke fouten.

Afgezien daarvan (en on topic!) zijn de verwijzingen naar de afleveringen aardig gevonden, maar ik kan bij de andere deelnemers ook meerdere liedjes uit de playlists linken aan de opdrachten.
Gebruikersavatar

chicawah.janssen04 mei 2018, 18:33

 8153
Ik vind het ook allemaal heel knap uitgedokterd ( 😲 Lloyd!), maar er zaten vroeger al hints in de playlists en ik denk dat
- de makers de playlist-hints niet (alweer) zullen gebruiken;
- de kandidaten zelf met opzet "verdachte" songs in hun playlist steken omdat ze weten dat iedereen die nauwkeurig uitvlooit op zoek naar hints.